@yagian: It's great! If you don't mind, I would play with your Galaxy Tab. Thank you. RT @tomboy_7: ここに至るまでが長かったです。はてなにもやっと書き込めるように。そのうちまたtab使ってみてね。
@yagian: Merry christmas, Okumura san! You can access Twitter from Galaxy, can't you? RT @tomboy_7: @yagian merry christmas to yagian!
@yagian: 二人でブリュットを一本開けて、ローストチキンに、ヴィタメールのブッシュ・ド・ノエルでクリスマス。いい気分。でも、昭和時代のクリスマスって、お父さんがFUJIYAでショートケーキという感じだったなぁと思う。
@yagian: いつも過分なお褒めをありがとうございます。RT @kenichiro_u: 推薦 ずいぶん以前から、組織仕事よりフリーランスのライターとして活動されては、と思っていたヤギさんの夢日記がおもしろい。ヤギさんの文章には気負ったがんばりとは無縁の上質なものがあって、読み終わって数年後に
@yagian: 「殿方」っていうと、高級クラシックホテルのお手洗いか、銀座高級クラブのママを連想します。 RT @fumi_o: @yagian そうですか。良かったです。 自分の中でも男性というときと、殿方というときではお相手とあとは雰囲気で変えています。大抵は無意識にですが…
@yagian: 本文とは関係ないですが、「殿方」って呼び方がクラシックで萌えます。RT @fumi_o: 春樹のいう「文化的雪かき」に対抗して、殿方の「文化的……かき」と、連想したそばから萎えた。 @yagian さんにきっと呆れられる。
@yagian: 別の視点だけど、漢字で情報を圧縮できる。RT @oo_ee: 日本人は昔から31字で気持ちを表現してきましたからね。 RT @yagian: 英語でtweetしようとすると、日本語と比べると情報量をかなり圧縮しないといけない。言いたいことを書こうとするとちょっと物足りない感じ。
@yagian: Haruki Murakami described jobs of writers as "cultural snow shoveling". My job is the same thing. I am shoveling snow, while it is snowing.
@yagian: 村上春樹が「ダンス・ダンス・ダンス」のなかで、ライターの仕事を「文化的雪かき」と呼んでいるが、自分の仕事もまさにそんな感じ。いくら雪をかいてもどんどん雪が積もっていく。
@yagian: 今日は早く帰りたいけど、帰れるかしらん。
@yagian: きれいな朝焼け。メリー・クリスマス。